L1 et L2 communes, L3 Parcours anglais FLE

  • Aide
  • Recherche
  • RSS
  • Google +
  • Facebook
  • Twitter
UFR Lettres, langues, sciences humaines, sport

L1 et L2 communes, L3 Parcours anglais FLE

Présentation

Présentation

Formation en 3 ans d’anglicistes spécialistes.

 Tronc commun pour une compétence approfondie en :

- Langue : grammaire, traduction, compréhension et expression orales, prononciation (travail en laboratoire, phonétique).

- Littérature des pays anglophones : histoire littéraire, analyse intégrale d’ouvrages et d’extraits.

- Civilisation des pays anglophones : société contemporaine, histoire des civilisations et cultures  – analyse de documents.

- Arts visuels du domaine anglophone : photographie, peinture, cinéma – études d’œuvres et analyse de documents.

- Linguistique anglaise : découverte des modèles théoriques (sémantique, syntaxe, phonologie) et entraînement à l’analyse de textes.

 

Trois parcours de formation professionnelle (à partir du semestre 5)

1) Parcours Spécialisation en Études Anglaises pour professorat dans les lycées et collèges ainsi que pour métiers de la culture et de la communication liés au domaine anglophone.

2) Parcours Pluridisciplinaire  pour Professorat des Écoles (mathématiques, français, musique et sciences de l’éducation).

3) Parcours FLE (Français Langue Étrangère) pour enseignement du français à l’étranger, diffusion et promotion du français (centres culturels, Alliances françaises, etc......)

 

Objectifs

Compétences disciplinaires et transversales communes à l'ensemble des parcours de la mention:

-Utiliser à un haut niveau (correspondant au C1 ou C2 du référentiel européen) la langue dont il est devenu spécialiste, en compréhension et en production, à l’écrit ou à l’oral, pour répondre à des besoins spécifiques d’employeurs (médias, collectivités …).

-Traduire un texte à caractère général, littéraire ou administratif afin de répondre aux besoins d’un employeur (maisons d’édition, collectivités locales..)

Savoir-faire et compétences

Compétences disciplinaires et transversales communes à l'ensemble des parcours de la mention:

-Utiliser à un haut niveau (correspondant au C1 ou C2 du référentiel européen) la langue dont il est devenu spécialiste, en compréhension et en production, à l’écrit ou à l’oral, pour répondre à des besoins spécifiques d’employeurs (médias, collectivités …).

-Traduire un texte à caractère général, littéraire ou administratif afin de répondre aux besoins d’un employeur (maisons d’édition, collectivités locales..)

-Initier une recherche sur les ressources numérisées concernant la langue et la culture afin d’organiser un projet culturel

-Comprendre l’actualité culturelle et sociale, identifier les sources et les respecter pour en repérer les enjeux politiques et culturels.

-Savoir utiliser un évènement culturel ou social pour le présenter de manière originale sous forme d’une prestation orale ou écrite

-Comprendre et analyser tout type de document relevant de la culture étrangère ou régionale, contemporain ou historique, et le situer dans son contexte.

- Analyser les mécanismes internes de la langue dont il est spécialiste et plus largement du langage, pour mieux comprendre les stratégies du discours, y compris dans sa propre langue.

- Exploiter et organiser, à des fins didactiques et pédagogiques, les savoirs et savoir faire acquis sur les plans linguistiques et culturels dans le domaine

- S’adapter à d’autres environnements, conditions de vie et de travail, grâce à son ouverture multiculturelle.

- Maîtriser les outils informatiques et de bureautique afin de les utiliser dans un contexte professionnel (traitement de texte, mise en page de mémoires...) (C2i)

Informations supplémentaires

Pour en savoir plus sur l'orientation et l'insertion professionnelle, voir le site du Service Commun Universitaire d'Information, d'Orientation et d'Insertion Professionnelle (SCUIO-IP).

Pour tout renseignement sur la formation continue, voir le site du service Formation continue (For.Co).

Pour en savoir plus sur les relations internationales à l'Université, voir le site de la Direction des relations internationales.

Programme

Contenu de la formation

Formation en 3 ans d’anglicistes spécialistes.

Tronc commun pour une compétence approfondie en :

    Langue : grammaire, traduction, compréhension et expression orales, prononciation (travail en laboratoire, phonétique).

    Littérature des pays anglophones : histoire littéraire, analyse intégrale d’ouvrages et d’extraits.

    Civilisation des pays anglophones : société contemporaine, histoire des civilisations et cultures – analyse de documents.

    Arts visuels du domaine anglophone : photographie, peinture, cinéma – études d’œuvres et analyse de documents.

    Linguistique anglaise : découverte des modèles théoriques (sémantique, syntaxe, phonologie) et entraînement à l’analyse de textes.

Volume horaire :

1550 présentiel en licence

Anglais Spécialisation en études anglophones : L1 : 458,5h ; L2 : 555,5 h ; L3 : 546,5 h

Contrôle des connaissances

Sessions d’examens

Pour chaque UE/EC de licence, l'Université organise deux sessions annuelles : une première session à la fin de chaque semestre et une session de rattrapage (pour les deux semestres) à l’issue de l’année.

 

Modalités de contrôle

Se reporter au descriptif de chaque unité d’enseignement (UE) ci-dessus.

Aménagements particuliers

Le régime spécial d’études (R.S.E.)

Peuvent bénéficier d'un aménagement des études et du contrôle des connaissances, les étudiants :

  • engagés dans la vie active ou assumant des responsabilités particulières dans la vie universitaire ou étudiante,
  • chargés de famille,
  • engagés dans plusieurs cursus,
  • en situation de handicap,
  • sportifs de haut niveau
  • artistes. 

Le régime spécial ne sera accordé qu'après étude du dossier par la scolarité.

 

Reprise d’études

Le service de la Formation continue propose un service d'information et de suivi administratif pendant la formation.  Un soutien peut être proposé tout au long du cursus.

Admission

Condition d'accès

Sont admis à s'inscrire en Licence 1ère année :

-les étudiants titulaires du Baccalauréat, ou d’un autre titre admis en dispense

Sont admis à s'inscrire en Licence 2ème année:

-les étudiants ayant acquis au moins 1 semestre de la L1

-étudiants arrivant d'autres établissements : sur dossier d'équivalence, après avis de la commission de validation

Sont admis à s'inscrire en Licence 3ème année :

-les étudiants ayant acquis au moins 3 semestres de la licence.

-étudiants arrivant d'autres établissements : sur dossier d'équivalence, après avis de la commission de validation

 

Droits d'inscription et tarification

Année universitaire 2017-2018 (à titre indicatif)

Statut Formation initiale*

Sans

sécurité sociale

Avec

sécurité sociale

Boursier

Inscription en 2ème diplôme

189,10€

406,10€

5,10€

122€

Statut Reprise d’études**

Un devis nominatif et personnalisé est établi sur demande auprès du service de la formation continue.

Contact : accueil.forco @ univ-pau.fr / Tél : 05 59 40 78 88

*(études poursuivies sans interruption après le lycée)

**(toute personne se trouvant dans l'un au moins des cas suivants : Interruption d’études supérieure à 2 ans,  Salarié, Demandeur d'emploi (indemnisé(e) ou non), Agé(e) de plus de 28 ans)

Pré-requis nécessaires

Sont admis à s'inscrire en Licence 1ère année :

-les étudiants titulaires du Baccalauréat, ou d’un autre titre admis en dispense

Sont admis à s'inscrire en Licence 2ème année:

-les étudiants ayant acquis au moins 1 semestre de la L1

-étudiants arrivant d'autres établissements : sur dossier d'équivalence, après avis de la commission de validation

Sont admis à s'inscrire en Licence 3ème année :

-les étudiants ayant acquis au moins 3 semestres de la licence.

-étudiants arrivant d'autres établissements : sur dossier d'équivalence, après avis de la commission de validation

 

Et après

Poursuite d'études

À l’issue de la licence, les étudiants diplômés peuvent se diriger vers un Master à l’UPPA ou dans une autre université française ou étrangère, vers un diplôme d’école supérieure accessible sur concours ou sur titres ou vers d’autres types de formations comme une préparation aux concours de la Fonction publique de catégorie A ou encore un diplôme d’université (DU).

 Exemples de poursuite d’études à l’UPPA après la licence LLCER :

  •  Master études anglophones : politique, société et discours du domaine anglophone
  • Master art, lettres et civilisations : parcours rhétorique des arts
  • Master français langue étrangère
  • Master métiers de l'enseignement, de l'éducation et de la formation (MEEF) : langues vivantes étrangères - Anglais (CAPES)

 À l’UPPA, 82% des diplômés de licence LLCER poursuivent leurs études.

 

Poursuite d'études à l'étranger

Pour les études anglophones:

- Partenariats académiques Erasmus avec les universités britanniques de Swansea, Nottingham, Newcastle upon Tyne, East Anglia et Exeter, et Accord de Coopération Inter-universitaire avec l’université australienne de Wollongong.

Partenariats professionnels pour le programme d’échange de lecteurs avec les universités britanniques de Warwick et d’Aberdeen, et les universités américaines d’Iowa City et de Bloomington.

 

Echanges avec le Royaume-Uni (programme ERASMUS) et l'Australie

 

Insertion professionnelle

- Professeur dans l’enseignement secondaire, après Master MEEF et/ou concours (agrégation, CAPES ou CAFEP), Professeur des écoles après Master MEEF et/ou concours, Professeur de français langue étrangère en France ou à l’étranger (si Domaine Arts, lettres, langues parcours FLE lors de la formation), Enseignant-chercheur après Master recherche et doctorat

- Traducteur, interprète (après formation complémentaire)

- Journaliste (après spécialisation)

- Documentaliste (après spécialisation et concours)

- Animateur média, Animateur culturel,

- Métiers du tourisme et de l’activité patrimoniale

- Technicien de la langue et de la culture dans les collectivités locales /territoriales/européennes,

- Cadre administratif (après concours fonction publique, et hors fonction publique)

 

Passerelles et ré-orientation

Principe général

Les formations sont aménagées pour permettre aux étudiants d’élaborer progressivement leur projet personnel et professionnel en favorisant leur intégration, leur orientation et leur spécialisation au fur et à mesure de l’avancée dans le cursus.

L’architecture des formations est ainsi conçue pour que l’étudiant :

  • Bénéficie d’une réorientation dès la première année de licence à la fin du semestre 1 vers une autre formation dans l’hypothèse où celle dans laquelle il est engagé se révélerait ne pas ou ne plus correspondre à son projet.
  • Puisse intégrer en provenance de filières courtes (DUT, BTS, …) une licence en cours de cursus suite à une réorientation, une poursuite ou reprise d’études.

Le SCUIO-IP accompagne les étudiants dans leurs projets de (ré)orientation.

 

Réorientation

Tous les étudiants déjà inscrits dans l’enseignement supérieur (en BTS, IUT, L1, CPGE, PACES …) et souhaitant se réorienter vers une première année de licence doivent passer par Parcoursup.

N.B. : les étudiants en réorientation ayant un accord préalable de leur université procèdent à un transfert de dossier.

Contact(s)

Composante

Lieu(x) de la formation

  • Pau

Contact(s) administratif(s)

Secrétariat du département d'Anglais


Tél : 05 59 40 73 90

Email : anglais @ univ-pau.fr

Plus d'infos

Crédits ECTS 180

Public concerné

  • Formation continue
  • Formation initiale

Stage Facultatif

En savoir plus

Nous rencontrer

A télécharger

Plaquette du diplôme (2 Mo)

Département d'anglais (567 Ko)